Localizado al inicio del centro histórico de la ciudad, Ayook es un pequeño hotel contemporáneo reconstruido de los remanentes de una casa del siglo XVIII. “Ayöök jayu: gente de la lengua de las montañas"


Located at the beginning of the city’s historic center, Ayook is a small contemporary hotel rebuilt from the remains of an XVIII
century house. Our name comes from the self-denomination Mixe “Ayöök jayu: people with the language of the mountains"






︎ Reseva Ahora
Book Now

︎ Nosotros

︎ Promo Diciembre

︎ Nosotros
︎ Habitaciones
︎Servicios
︎ Artistas Destacados
︎ Conoce Oaxaca
︎ Café Ook

︎ Instagram
︎ Booking
︎ Expedia





Localizado en el inicio del centro histórico de la ciudad, Ayook es un pequeño hotel contemporáneo construido de los remanentes de una construcción del siglo XVIII. “Ayöök jayu: gente de la lengua de las montañas"


Located in the beginning of the historic center of the city, Ayook is an small contemporary hotel built from the remains of an XVIII century’s house. Our name comes from the self-denomination Mixe “Ayöök jayu: gente de la lengua de las montañas"

Festividades de la Virgen de la Soledad    •    Festivities of the “Virgen de la Soledad”
10% de descuento
14 al 21 de Diciembre del 2024
Código de Descuento: DICIEMBRE2024

10% discount
December 14 to 21, 2024
Discount Code:  DICIEMBRE2024

Como parte de la temporada decembrina y de la celebración de la virgen, el hotel Ayook invita a sus huespedes a vivir de cerca este evento, otorgando un 10% de descuento en el total de su estadía.

La fiesta de la virgen es una muestra de la cultura y el entretenimiento oaxaqueño, que siempre va acompañado de musica, así que considera que durante tu estadía en estas fechas, la música y el ruido de la feria se encuentran en un horario de 8 am a 11 pm aprox. La experiencia de esta festividad se puede vivir al pie del hotel Ayook, por lo que el acceso en auto o en taxi se dificulta y solo se puede hacer a 50 metros de la entrada.


As part of the December holiday season and the celebration of the Virgin, Hotel Ayook invites his guests to experience this event up close, offering a 10% discount on their total stay.

The festival of the virgin is a sample of Oaxacan culture and entertainment, which is always accompanied by music, so consider that during your stay on these dates, the music and noise of the fair are at 8 a.m. to 11 pm approx. The experience of this festival can be lived at the foot of the Ayook hotel, so access by car or taxi is difficult and can only be done 50 meters from the entrance.


La Basílica de la Virgen de la Soledad

La Basílica de la Virgen de la Soledad es un templo religioso de estilo barroco del siglo XVII, construido durante el periodo virreinal. La historia local cuenta que la figura de la virgen estaba siendo transportada desde Veracruz hacía Guatemala, pero durante su paso por Oaxaca la mula que la cargaba murió repentinamente, el hecho fue interpretado como una señal para construir un lugar de adoración a la Virgen ahi mismo.

La obra comenzó en 1682 con el nombramiento de Oaxaca a la categoría de ciudad, motivo por el que se considera a la Virgen como la patrona de la ciudad.  El retablo de la fachada principal tiene forma de biombo y es de cantera amarilla, el resto del edificio es de cantera verde y en general tiene poca altura a fin de evitar afectaciones debido a los sismos que son muy comunes en todo el estado. La figura de la virgen es de las más valiosas en toda latinoamérica, al igual que el incomparable arte religioso en su interior. 

Sin duda vale la pena conocer el recinto y sumergirse en el ambiente de religiosidad que representa.

The temple of the “Virgen de la Soledad” is a religious church in Baroque style from the 17th century, built during the colonial period. Local history recounts that the figure of the Virgin was being transported from Veracruz to Guatemala, but during the path through Oaxaca, the donkey carrying it suddenly died. This event was interpreted as a sign to build a place to venerate Virgin.

Construction began in 1682 when Oaxaca was designated as a city, which is why the Virgin is considered the city's patroness. The main facade's altarpiece is shaped like a folding screen and is made of yellow quarry stone, while the rest of the building is of green quarry stone. The buildig is low-rise to mitigate earthquake damage, which is common throughout Oaxaca. The Virgin's statue is one of the most valuable in all of Latin America, as is the incomparable religious art inside.

Without a doubt, it is worth visiting this sanctuary and immersing oneself in the atmosphere of religious devotion that it represents.




Calenda



Días antes de la celebración se realiza un convite, es una tradición que se hace para todos los eventos importantes de la comunidad, se hace un recorrido por las calles de la ciudad, en el que las bandas de música y los bailarines representan la cultura del estado.

El día 18 de Diciembre justo al inicio de  la Semana Santa y al final de la Cuaresma, la fiesta comienza desde muy temprano  con la música de las mañanitas, a medio día los creyentes acuden a la basilica para ir por la figura de la virgen, que es acompañada por  las principales calles del centro histórico al ritmo de la música de las bandas tradicionales, y de bailes folkloricos.

Finalmente la figura de la virgen es devuelta a su recinto donde se realiza un rosario en su honor. En definitiva todo el mes de Diciembre se caracteriza por las celebraciones tipicas de la época dentro de un contexto de identidad oaxaqueña.
Days before the celebration, a “convite” is held, which is a traditional parade for all important events in the community. There is a procession through the streets of the city, where music bands and dancers represent the culture of the state.

On December 18th, the festivities begin early in the morning with the "mañanitas" music. At noon, believers go to the basilica to fetch the figure of the Virgin, accompanied through the main streets of the historic center to the rhythm of traditional band music and folk dances.

Finally, the figure of the Virgin is returned to its sanctuary where a rosary is held in her honor. Throughout the month of December, the celebrations typical of the season are characterized within the context of Oaxacan identity.




Feria Gastronómica     •     Street Food


Es durante la la feria en el Jardín Morelos, que también se instalan puestos de comida tradicional oaxaqueña, donde se puede disfrutar de la variedad de ingredientes y sazones que le imprime cada vendedor.

Aqui se puede encontrar una amplía muestra de la gastronomía de la entidad, desde sabores dulces y salados, hasta comida que es considerada exótica para las personas de otros lugares.

La feria gastronómica se encuentra desde la mañana hasta la noche por lo que se pueden encontrar diferentes platillos y puestos dependiendo de la hora del día. Es una experiencia culinaria deliciosa y enriquecedora a la cual se puede acceder desde la puerta principal del hotel Ayook.
During the fair at the Jardín Morelos, traditional Oaxacan food vendedors are also set up, offering a variety of ingredients and flavors unique to each one.

Here, you can find a wide array of the region's cuisine, from sweet and savory dishes, to food that is considered exotic by people from other places.

The food fair runs from morning until night, providing different dishes  depending of the time of the day. It is a delicious and enriching culinary experience, and you can acced to it from the main entrance of the Ayook Hotel.




Juegos Mecánicos       •     Amusement Rides


El día de la virgen se ha ido transformando a lo largo del tiempo, y es una de las tradiciones de mayor arraigo para la comunidad, actualmente como parte de las actividades de la temporada,  se lleva a cabo la instalación de una feria, en la que se pueden encontrar juegos mecánicos, música y diversión para todo público,  propios y extraños acuden a la instalación que abarca las calles desde el Jardín Morelos hasta Sabino Crespo.

Se trata de un evento local donde podrás disfrutar de una de las constumbres más importantes de la ciudad, donde todas las personas son bienvenidas a disfrutar de la feria. Es una experiencia inolvidable que incluso puede ser apreciada desde las terrazas del hotel Ayook.
The Day of the Virgin has evolved over time and is one of the most deeply rooted traditions for the community. Currently, as part of the december season activities, a fair is installed,  where you can find mechanical rides, music, and fun for everyone. Locals and visitors alike attend the event, which takes  the streets from Jardín Morelos to Sabino Crespo.

It is a local event where you can enjoy one of the city's most important traditions, and everyone is welcome to enjoy the fair. It is an unforgettable experience that can even be appreciated from the terraces of the Ayook hotel.